Re-recording mixer / dubbing mixer skills

A screen monitor is set up on a desk, open to a sound editing software. Around the monitor is further sound equipment including a microphone in front of it.
Image: Techivation (c) Unsplash

Overview of the role

Re-recording mixers or dubbing mixers are post-production audio engineers. The RRM will work very closely with production, with the filmmakers, to create the ‘final mix’, the final audio track, for a broadcast programme, commercial or movie.

The final mix is created by the RRM who will normally balance, modify and change the spectral content of the dialogue, sound effects, music and in some cases narration, whilst working very closely with production, normally the director, and/ or producer/s.

The work of a RRM or dubbing mixer takes place within a sound mixing suite or theatre. They will use a sound mixing console and a digital audio workstation (DAW). There is normally a picture guide of the project to work to. The RRM is responsible not only for the ‘final mix’ but the associated ‘final audio deliverables’ that production requires.


Core responsibilities

These core responsibilities are provided as a guide and are not exhaustive. The exact responsibilities in a particular job will vary depending on the scale, budget, genre of the production and whether the project is a series or a feature documentary.


Skills

Check out role specific skills, transferable skills and attributes for the role of re-recording mixer / dubbing mixer.

Discover more checklists

Take a look at additional editor skills checklists

Back to list